Treceți la conținutul principal

Doina Rusti la Universitatea din Granada

Scriitoarea Doina Rusti este invitata la prestigioasa Universitate din Granada, Spania
Joi, 24 noiembrie 2011, în cadrul Universităţii din Granada, Spania, va avea loc o prezentare a cărţilor Doinei Ruşti, în cadrul Cercului de traducere „România, o ţară inventată”.

Evenimentul face parte dintr-un program mai amplu, „Zilele culturii române” (23 noiembrie – 5 decembrie), organizat cu prilejul deschiderii unui lectorat român în cadrul renumitei universităţi, coordonat de dr Oana Ursache.

Proiectul „Zilele culturii române” este organizat de Facultatea de Filozofie şi Litere şi Facultatea de Traducere şi Interpretare din cadrul Universităţii din Granada , împreună cu Rectoratul şi Vicerectoratul de Relaţii Internaţionale de la Universitatea Granadina.

Două dintre cărţile semnate de Doina Ruşti au intrat deja în programul de traduceri al Facultăţii de de Traducere şi Interpretare din cadrul universităţii-gazdă: Cămaşa în carouri şi alte 10 întîmplări din Bucureşti (Ed. Polirom, 2010) şi Lizoanca la 11 ani (Editura Trei, 2009).

Participarea Doinei Ruşti la acest eveniment este sprijinită şi de Institutul Cultural Român.

„Cămaşa în carouri şi alte 10 întîmplări din Bucureşti imaginează − într-o alambicată naraţiune construită modular − ieşiri din timp, suprapuneri de planuri, întîlniri revelatorii cu personaje din veacuri apuse (cum ar fi fabulosul Iane Farmacistu’), totul sub umbrela foarte încăpătoare şi în acelaşi timp foarte subtil desenată a reflecţiei asupra Istoriei.” (Bianca Burţa-Cernat).

Doina Ruşti, cunoscută mai ales prin romanul Fantoma din moară (Polirom, 2008),distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România şi nominalizat la alte patru premii importante, este considerată de critica literară o prozatoare de mare forţă epică. Romanele sale abordează subiecte diverse, punctul de interes constituindu-l de fiecare dată povestea bine construită, cu personaje pregnante şi acţiune tensionată.

A mai publicat romanele Omuleţul roşu (2004), Zogru (Polirom, 2006, tradus în 2010 în limba italiană la Bonnano Editore), Lizoanca la 11 ani (2009), Patru bărbaţi plus Aurelius (Polirom, 2011), precum şi numeroase povestiri. Unele dintre scrierile sale au fost traduse sau sînt în curs de traducere în bulgară, francezăprecum şi numeroase povestiri.

Premii: Premiul Uniunii Scriitorilor din România, 2009, Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, 2006; Premiul revistei Convorbiri literare, 2006, Medalia de Aur a Schitului Darvari pentru merite literare, 2008.
http://www.polirom.ro/stiri-si-evenimente/stiri-si-lansari/scriitoarea-doina-rusti-este-invitata-la-prestigioasa-universitate-din-granada-spania.html

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Astăzi am regăsit-o pe Mihaela. Zidul plângerii mele

Astăzi am regăsit-o pe Mihaela, ea nu știe, doar eu, cu ajutorul lui Alladin, am dibuit-o ascunsă după niște ochelari de soare, neschimbată după ani, Mihaela a apărut în viața mea nu știu exact de unde, mi-a pus o ordine esențială în viață, în viitor, și a dispărut pentru, iată! 23 de ani. Mă mai gândeam din când în când la ea, nu știu de ce toți cei din Teatrul Pod îi spuneau Veri, mă întrebam ce o mai fi făcând, pe unde o mai fi cântând, sau ce știu eu, jucând teatru, Mihaela are o voce care nu e de pe pământul ăsta, e o voce de pe un fel de stea de unde izvorăște muzica, sau dintr-un echilibru cosmic exact cum îl descriau grecii, pe care doar ea l-a găsit și de acolo își ia un fel de liniște care reușește să ți-o transmită pe toată, vocea Mihaelei nu ajunge în timpane ca toate vocile, ci undeva unde se fac zilele și nopțile vieții tale, nu am mai ascultat-o de 19 ani, știu exact pentru că eu eram mamă de fată mică, și, ca orice casnică și gospodină la  cratiță, îmi creșteam bebelu…

Nici o poveste. Mercedes- Beatrice Birzescu- Titeica

Nu prea învăț nimic de la viața mea. Îmi place de o bucată de timp să fiu leneșă și să ignor. Să amân. Să nu fac nimic.Sau, dimpotrivă să vreau să mă sufoc dacă nu fac lucruri. Doamne, și câtă treabă am de făcut. Nu aveți idee. Să termin camera lui Mihnea, acum că am schimbat parchetul, să schimb cât mai repede mobila din sufragerie că nu o mai pot suporta, să repar globurile de la roata asta care ține loc de lustră, poate schimb și geamul de la bucătărie, pentru că m-am zgârcit anul trecut, să îmi iau bicicletă, motocicletă și mașină, să termin de cusut tot coșul de haine care trebuie modificate. Nu mai pomenesc de trebile profesionale, să termin cele trei articole începute, să editez volumul congresului, să mă apuc de scris cursul, să pun ceva bani deoparte să schimbăm cât mai repede acoperișul de la târlă, să tratăm fagul cel mare, să fac ordine în fotografiile împrăștiate fără noimă prin sute de cd-uri. Să îmi sun prietenii. Am uitat de traducerile care ar trebui revizuite și trim…

Lucian. Și Cojocar. Și Constantin